英語学習

you knowってなに?! you knowの正しい使い方

投稿日:

 

こんにちわ!!

今回は、カジュアルな会話でよく出てくる”you know”について説明したいと思います!

you knowって一般的に知られてる意味は、「〜を知っている」という意味ですよね。
You know him, right?
「彼のこと知ってるよね?」みたいな感じですよね。

今回はその you knowじゃなくて、会話の途中や、最初にはさむやつです!!

例文を見ながらどんな使い方があるのか見ていきましょう。

 

例文1:”So it’s like a,, you know,,, dance party kinda thing.”

かなりカジュアルな感じで例文を作りました。

ここに出てくる”like”や、”kinda”という表現についてはまた別の記事で書こうと思いますが、簡単にいうとあまり意味はありません。なくてもいいくらいのものです。

さて、こちらの文を日本語に訳すと、

「そうやなあ、なんか、ダンスパーティみたいな感じのやつ。」

という具合ですかね!!

“you know”は「なんか、」と訳しました。
日本語にぴったり相当する表現はないのですが、言いたい単語や、ぴったりの表現が思いつかないときに、間をつなぐために使われる場合です!!

「えーっと、」「なんていうんやろ」などなど、日本語にも間をつなぐときに何気なく言ってるフレーズってありますよね。
それとほとんど同義になります!
“ummm..”もよく言いますよね。「えーー、、」みたいな感じで使います。

 

例文2:You know, you don’t understand what’s really going on.

映画やドラマで使われそうな状況ですが、なにか隠してたり、相手には伝えてなかったことを伝えようとするときに前置きとして使っているイメージです笑

ほんとに僕の勝手なイメージですがあながち間違ってはないと思います。
日本語では説明するのほんとに難しいんです笑

さて、この例文を訳すと、

「あのさ、君は本当のこと知らないんだよ。」

みたいな感じになります。

「あのさ」と訳しましたが、いろんな訳し方があると思います。

英語では「言い方」ってとっても大事で、言い方次第で言葉の裏の感情を変えることができます。
少し脱線しますが例えば、”Why don’t you get a job?”と皆さんが言うとして、普通にいうと、「仕事見つけたら?」という感じの訳になりますが、少し苛立った感じで、”job”をアクセント強めに言ったとしたら、「ぐだぐだ言わんと仕事見つけてこいよ!!」みたいなニュアンスになるんですよね。

「仕事みつけたら?」ってどれだけ怒りの感情込めて言ってもなんかちょっとおかしいですよね。
英語では全く同じ文章でもニュアンスをかなり変えることができます。

これ、書いてて面白いなと思ったので記事にします!

ちなみに、”you know what,” ということでもっと「あのさ」感を強めることができます。
こちらは言い方などにはあまり左右されず、単体で「あのさ」の意味を持ってるイメージです。

はい!少し脱線しましたが、”you know”も、なにか打ち明ける感じで使うと今回みたいなニュアンスで使うことができます。

例文3:So I was eating a hamburger at McDonald’s you know, and…

この用法はよく日本語でも見られると思います^ ^

訳すなら、

「で、マクドナルドでハンバーガー食べてたんよ、そしたら、、」

みたいな感じですね!
ここの「んよ」にあたります笑

「〜〜してたんだよね。」の「よね」の部分です!
説明するのめっちゃ難しいんですがこれわかりますよね?笑

相手に伝えてることを確認してるというかなんというか、、、笑

「〜してたんよ」って言うと相手も「うんうん、それで?」って返しますよね。
英語でも同じで、”~~~ you know,”にかぶせる感じで、”yeah,”みたいな感じで相槌を打ったりします。

伝わってるかな笑

はい!
こんな感じで、今回は3つ”you know”の使い方を説明しました。

ただ、意味が3つに分かれてると捉えないでください。
使う状況や言い方によって意味は変化するだけなので、”you know”のコアな部分での意味は同じだと考えてください。
例文ももっともっといろんなの作れると思いますが、今回の3つをしっかり理解して覚えておけば、他のニュアンスの使い方が出てきても、ぼんやりと意味がわかるはずです!!

しっかり覚えましょうね^ ^

それでは!!!

ぜひシェアしてください :)

-英語学習

Copyright© 世界を愛そう(まずは英語から) , 2018 All Rights Reserved Powered by STINGER.